Yohanes 14:20
Konteks14:20 You will know at that time 1 that I am in my Father and you are in me and I am in you.
Yohanes 14:23
Konteks14:23 Jesus replied, 2 “If anyone loves me, he will obey 3 my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him. 4
Yohanes 15:15
Konteks15:15 I no longer call you slaves, 5 because the slave does not understand 6 what his master is doing. But I have called you friends, because I have revealed to you everything 7 I heard 8 from my Father.
[14:20] 1 tn Grk “will know in that day.”
[14:20] sn At that time could be a reference to the parousia (second coming of Christ). But the statement in 14:19, that the world will not see Jesus, does not fit. It is better to take this as the postresurrection appearances of Jesus to his disciples (which has the advantage of taking in a little while in v. 19 literally).
[14:23] 2 tn Grk “answered and said to him.”
[14:23] 4 tn Grk “we will come to him and will make our dwelling place with him.” The context here is individual rather than corporate indwelling, so the masculine singular pronoun has been retained throughout v. 23. It is important to note, however, that the pronoun is used generically here and refers equally to men, women, and children.
[15:15] 5 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.
[15:15] 6 tn Or “does not know.”